Postanschrift ändern Muster

Bernard Treves Brown fügt (im April 2003) hinzu: „Es könnte Ihnen wichtig sein zu bemerken, dass die Post `Virtual Post Towns` erfunden hat; Daher lautet meine Adresse: Obwohl sich die Grenzen Deutschlands immer wieder verändert haben, sind sie immer in Bundesländer unterteilt. Deutsche Bundesländer werden nicht in Postanschriften verwendet, aber manchmal finden wir Adressen, bei denen anstelle des Landes ein Staatsname verwendet wird, z.B. Augsburg, Bayern. Solche Adressen sollten so konvertiert werden, dass der Staatsname weggelassen wird und eine Postleitzahl enthalten ist, die an den Seiten in den Links am Ende dieses Abschnitts oder im Postleitzahlenbuch nachgeschlagen werden kann. Die aktuellen Bundesländer sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Wenn sich der englische Name eines deutschen Staates oder einer stadt vom deutschen Namen unterscheidet, wird der englische Name in Klammern angezeigt. PLZ ist der ungefähre Postleitzahlenbereich für die Realitätsprüfung. Januar 2013… Diese Tabelle enthält nun ein Update der PLZs von Jens Peter Hammer. Meine ursprünglichen Werte sind fett gedruckt; entweder waren diese nicht sehr genau, oder ein einmal einfaches System ist komplizierter geworden, oder eine Kombination: „México” ist der Staat Mexiko (im Gegensatz zum Land oder der Stadt). Die zweibuchstaben Codes sind nicht offiziell, aber weithin anerkannt und verwendet. Der dreistellige Code ist in ISO 3166-2:MX angegeben.

Ich vermute, dass „MX” nicht wirklich Teil des Codes ist, aber auf jeden Fall die einzige offizielle Anleitung, die ich für mexikanische Postadressen finden kann (Mai 2019), das ist: Für die Linien über der Stadtlinie, hat jedes Land seine eigenen Standards, die in gewissem Umfang in den Abschnitten über einzelne Länder wie Kuba und Mexiko diskutiert werden, aber für Details konsultieren Sie die Postbehörden Websites jedes Landes , auf die von den Tabellen am Anfang jedes Hauptabschnitts dieses Dokuments aus zugegriffen werden kann. Für die Zwecke der internationalen Post, die Hauptsache ist, die Landlinie richtig zu bekommen, so dass die USPS sendet es in das richtige Land, und Stadtlinie rechts, so dass die Hauptempfangsdepot im Land kann es an die richtige Stadt oder Stadt, deren lokale Post wird mit dem Rest zu behandeln. Ein Adressformular ist eine sehr greifbare Art zu kommunizieren, wer eingeschlossen und wer ausgeschlossen ist. Wenn also die Absicht besteht, Personen aus mehreren Gebietsschemas – oder sogar alle, überall – einzubeziehen, dann stellen Sie sicher, dass die Sprache, die Feldpräsentation und die Reibungsmenge, die in Ihrem Adressformular vorhanden ist, sie unterstützen. Wie im Rest der englischsprachigen Welt setzen Adressen in Australien die Straßennummer – die ein Bereich sein kann – vor den Straßennamen und den Ortsnamen vor die Postleitzahl. Im Gegensatz zu Adressen an den meisten anderen vergleichbaren Orten ist die Stadt nicht in der Adresse enthalten, sondern es wird ein viel detaillierterer Ort verwendet, der in Australien meist als Vorort oder Ort bezeichnet wird – obwohl diese Worte anders verstanden werden als in anderen Ländern. Da der Vorort oder die Stadt dazu dient, die Straße oder den Liefertyp zu lokalisieren, dient die Postleitzahl nur als Routing-Informationen, anstatt frühere andere Teile einer Adresse zu unterscheiden.